SOPITAS: “Ana y Bruno”, la película que impulsara las lenguas indígenas
La directora del IMCINE, María Novaro, busca llevar películas de buena calidad a comunidades indígenas
SOPITAS: “Ana y Bruno”, la película que impulsará las lenguas indígenas
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://wradio.com.mx/embed/audio/557/111RD010000000083966/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Ciudad de México
“Ana y Bruno”, una película animada de Carlos Carrera estrenada en el 2018, tendrá el honor de ser pionera en impulsar las lenguas indígenas, así como de que las personas que solo hablan en dialecto, gocen de mayor inclusión al ser la cinta que encabece un nuevo programa del Instituto Mexicano de Cinematografía que busca llevar el cine a los lugares más recónditos de México, doblando algunas películas al Náhuatl y otras lenguas indígenas
Más información
El programa anunciado por la directora del IMCINE, Maria Novaro, busca llevar películas de buena calidad a comunidades indígenas, que no están acostumbradas al cine y mucho menos en su idioma, por lo que se busca que más allá de subtítulos, cada una de estas cintas esté doblada a las diversas lenguas, para que puedan ser disfrutadas por chicos y grandes.
Y es que muchos de los dialectos no son escritos, sino orales, por ello sería inútil llevar las películas con subtítulos, por lo que recurrir al doblaje, es una buena opción para que estas cintas lleguen a todas las comunidades.
Pero la cosa no va por allí, el instituto también tiene planeado dar difusión a siete títulos de lenguas indígenas que serán cuidadosamente seleccionados y dobladas de diferentes dialectos al castellano, al mismo tiempo en el que se contempla dar apoyo a producciones indígenas.
Ana y Bruno, es la producción mexicana más cara de la historia, y también es la primera película que buscó competir por el Oscar como cinta animada, en la que se relata la historia de una curiosa niña que, en la búsqueda de su padre y el intento de liberar a su madre de un centro psiquiátrico, se encuentra con Bruno y con y un grupo de extraños y divertidos seres fantásticos, que la acompañarán en su aventura.
El anuncio, cobra una mayor relevancia, si tomamos en cuenta que el 2019 es considerado el Año internacional de las Lenguas Indígenas por lo que este programa, puede ser el inicio de algo importante para acercarnos a todas las comunidades.