Pleonasmos, redundancias y sinsentidos, que decimos en español
Juan Domingo Argüelles nos viene a presentar su nuevo libro “¡No valga la redundancia! Pleonasmos, redundancias, sinsentidos, anfibologías que decimos
Pleonasmos, redundancias y sinsentidos, que decimos en español
Compartir
El código iframe se ha copiado en el portapapeles
<iframe src="https://wradio.com.mx/embed/audio/557/111RD380000000111092/" width="100%" height="360" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
Ciudad de México
Juan Domingo Argüelles, poeta, ensayista, crítico literario y editor. Director editorial de IBERO, revista de la Universidad Iberoamericana. Columnista de temas culturas en diversas publicaciones periodísticas. Autor de libros como: Ustedes que leen, La letra muerta, Escribir y leer con los niños, los adolescentes y los jóvenes, Las malas Lenguas, entre otros.
NOS VIENE A PRESENTAR SU NUEVO LIBRO “¡NO VALGA LA REDUNDANCIA! PLEONASMOS, REDUNDANCIAS, SINSENTIDOS, ANFIBOLOGÍAS Y ULTRACORRECCIONES QUE DECIMOS Y ESCRIBIMOS EN ESPAÑOL”
De qué va
• Da continuidad a su libro Las malas lenguas, y hace una recopilación de todas las expresiones que se escriben en los medios informativos, las redes sociales y toda clase de publicaciones con descuido o ignorancia de las palabras y sus significados.
• Recorre de la A hasta la Z todas las redundancias, pleonasmos, ultracorrecciones y sinsentidos que abundan en nuestro idioma y que empobrecen nuestra capacidad comunicativa.
Pleonasmo. sustantivo masculino. (Del latín tardío pleonasmus, y éste del griego pleonasmós.) En retórica, empleo en la oración de uno o más vocablos, innecesarios para que tenga sentido completo, pero con los cuales (a veces; no siempre) se añade expresividad a lo dicho.
EJEMPLOS:
• Escapar con vida.
• Borrar la sonrisa de los labios.
• Canas blancas.
• Lo vi con mis propios ojos.
• Volar por los aires.
• Lo estranguló con sus propias manos.
• Con lágrimas en los ojos.
• Caminar de camino a casa.
• Salir afuera.
• Entrar adentro.
Redundancia. sustantivo femenino. (Del latín redundantia.) Uso vicioso de la lengua. Repetición innecesaria o excesiva de una palabra o concepto, sin aportar nada al sentido de lo expresado y que, por el contrario, demuestra ignorancia en el significado del concepto principal.
EJEMPLOS:
• Abajo del subsuelo, bajo el subsuelo.
• Absceso de pus.
• Abstinencia total.
• Abuso excesivo.
• Arcano secreto.
• Autoras femeninas, autoras mujeres, escritoras mujeres.
• Biografía de la vida.
• Bofetada en la cara
• Cardíaco del corazón.
• Dar un portazo con la puerta.
• Idiosincrasia propia.
• Erradicar de raíz.
• Falaz mentira.
• Comicios electorales.
• Demencia cerebral.
• Posponer para después.
• Previsto de antemano.
• Robo ilegal.
• Tubo hueco.
Sinsentido. sustantivo masculino. Cosa absurda y que no tiene explicación.
EJEMPLOS:
• Alimento no nutritivo, alimento sin nutrientes.
• Alimento orgánico.
• Avanzar hacia atrás.
• Condolencias a los fallecidos, condolencias a los muertos.
• Verdadera falsedad.
• Zancada corta.
Anfibología. sustantivo femenino. Vicio de la palabra, cláusula o manera de hablar que desembocan en un doble sentido o en un equívoco de interpretación. En retórica es el empleo voluntario de voces o cláusulas de doble sentido, como en “y mi voz que madura/ y mi voz quemadura/ y mi bosque madura/ y mi voz quema dura” (Xavier Villaurrutia). Con un uso coloquial, festivo y escarnecedor, pero igualmente retórico, en México se le denomina “albur” (“juego de palabras de doble sentido con connotación sexual” y generalmente machista).
EJEMPLOS:
• “El dulce lamentar de dos pastores” (Garcilaso de la Vega), que se puede convertir en “El dulce lamen tarde dos pastores”.
• Lo disfrutó mucho veinte años atrás; es mejor decir y escribir (para evitar el albur): Lo disfrutó hace veinte años.
• Me confundí yo; simplemente Me confundí, y punto.
Ultracorrección. sustantivo femenino. Deformación de una palabra por equivocado prurito de corrección, según el modelo de otras, como en “inflacción” en vez del correcto “inflación”, por influjo de “transacción”.
EJEMPLOS:
• Daños y prejuicios, en lugar del correcto Daños y perjuicios.
• De baja estopa, en lugar del correcto De baja estofa.
• Enema cerebral, en lugar del correcto Edema cerebral.
• Envergadura, en lugar del correcto Estatura.
• Humificador, en lugar del correcto Humidificador.
• Perpetuar, en lugar del correcto (de acuerdo con el contexto) Perpetrar.
• Racionalizar los alimentos, en lugar del correcto Racionar los alimentos.
• Revertió, en lugar del correcto (de acuerdo con el contexto) Revirtió.
• Talla, en lugar del correcto (de acuerdo con el contexto) Tamaño.