CON GABRIELA WARKENTIN Y JAVIER RISCO

Sorprende apoyo parcial de Batres a doblaje: María Novaro

La titular de Imcine asegura que en México la producción creció por arriba de las 200 películas

Luego de que el senador de Morena, Martí Batres presentara ante la Comisión Permanente del congreso de la Unión una iniciativa para que todas las películas extranjeras que se estrenen en México sean dobladas al español, la directora del Instituto Mexicano de Cinematografía, María Novaro estuvo en “Así las Cosas” en donde se mostró sorprendida por lo parcial de la propuesta que beneficia sólo a unos sectores.

La titular del Imcine afirmó que desde hace tiempo se trabaja con la Cámara de Diputados en la revisión de la Ley de cine y doblaje a fin de dar voz a diversos intereses, sin perjudicar a nadie y bajo parlamento abierto.

Aseguró que la actualización de la Ley era previa a la era digital por lo que se tiene que actualizar el lenguaje y el crecimiento de diversos sectores, ingreso al TMEC, entre otros.

Dijo que se buscan salidas que no perjudiquen a nadie, pues si se pide a un distribuidor la traducción de cine mundial, éste dejará de llegar.

Además de apreciar el cine en su lengua original, afirmó que es degradante para el público pensar que no va a leer títulos.

En el caso de lenguas indígenas, aseguró que no se está considerando el costo del doblaje que oscila entre los 300 y 500 mil pesos además de la gran gama de lenguas.

Por ello, y otras impresiciones, mañana será revisada en el senado la Ley de Cinematografía, no solo por los beneficiados por el doblaje.

Cargando