CON PRIMITIVO OLVERA

Lenguaje inclusivo, igualdad de género

La editora del NYT en Español, Paulina Chavira, promueve el uso del lenguaje igualitario, en donde hombres y mujeres estén al mismo nivel

Paulina Chavira, editora del New York Times (NYT) en Español, habló sobre el lenguaje inclusivo en “Hora 25”.

Una expresión de la lucha de poder, así define Chavira al lenguaje inclusivo que se ha visto ridiculizado por lo que ella opta por usar el término de lenguaje igualitario, en donde hombres y mujeres estén al mismo nivel y hacer presentes a todos.

Señaló que una de las mayores críticas que hace el feminismo al lenguaje español es el uso del masculino genérico para conjuntos mixtos, en donde no se hace notar la presencia de la mujer, a diferencia de otros idiomas como el inglés, en donde se utilizan pronombres sin marca de género.

Aseguró que los cambios que se han propuesto como sustituir la "A" y la "O" con la letra "E" cuando se trata de grupos mixtos es muy útil en cuanto a la pronunciación, a diferencia de las propuestas anteriores que solo se usaban en el lenguaje escrito como el agregar un "@" o una "X".

Chavira explicó que el problema con el lenguaje igualitario es que a las personas les da miedo utilizarlo pues a la mayoría no le gustan los cambios ni las propuestas que se han hecho y aseguró que la forma de redactar se relaciona con nuestras ideologías.

Cargando